home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Czech Logic, Card & Gambling Games / Logické hry.iso / hry / Fish Fillets / script / dump / dialogs_pl.lua < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2005-07-16  |  3.2 KB  |  89 lines

  1.  
  2. dialogId("sm-m-prolezame", "font_small", "We have been crawling through wasteyard for six levels now.")
  3. dialogStr("Ju┼╝ od sze┼¢ciu poziom├│w ┼éazimy po tym ┼¢mietnisku.")
  4.  
  5.  
  6. dialogId("sm-v-jine0", "font_big", "This one looks really very waste-like.")
  7. dialogStr("Ten poziom to jego esencja.")
  8.  
  9.  
  10. dialogId("sm-v-jine1", "font_big", "But no, I think that there is something strange about it.")
  11. dialogStr("Dok─àd┼¢ nas to w ko┼äcu zaprowadzi.")
  12.  
  13.  
  14. dialogId("sm-v-jine2", "font_big", "No, I think there is something here, that cannot be found anywhere else.")
  15. dialogStr("Jestem pewien, ┼╝e jest tu co┼¢, czego nie znajdziemy nigdzie indziej.")
  16.  
  17.  
  18. dialogId("sm-v-budik", "font_big", "Look at that clock. Doesn`t it resemble a child-comforter a little?")
  19. dialogStr("Sp├│jrz na ten budzik. Nie przypomina ci on smoczka?")
  20.  
  21.  
  22. dialogId("sm-m-normalni", "font_small", "Do you feel all right?")
  23. dialogStr("Ty jeste┼¢ normalny?")
  24.  
  25.  
  26. dialogId("sm-m-kramy0", "font_small", "This is a pile of garbage.")
  27. dialogStr("To tylko g├│ra ┼¢mieci.")
  28.  
  29.  
  30. dialogId("sm-m-kramy1", "font_small", "This must be a wreck of a flea shop.")
  31. dialogStr("To chyba wrak pchlego targu.")
  32.  
  33.  
  34. dialogId("sm-v-kramy2", "font_big", "It`s worse here than in an oil spill.")
  35. dialogStr("Tu jest gorzej ni┼╝ w plamie ropy.")
  36.  
  37.  
  38. dialogId("sm-v-kramy3", "font_big", "There is so much filth here.")
  39. dialogStr("Ale┼╝ tu brudno!")
  40.  
  41.  
  42. dialogId("sm-v-lod", "font_big", "Can you see that boat?")
  43. dialogStr("Widzisz t─Ö ┼é├│dk─Ö?")
  44.  
  45.  
  46. dialogId("sm-m-dedek", "font_small", "The one with that old man?")
  47. dialogStr("T─Ö z tym dziadkiem?")
  48.  
  49.  
  50. dialogId("sm-v-charon", "font_big", "It`s old Charon, ferryman of the dead.")
  51. dialogStr("To jest stary Charon, przewo┼║nik zmar┼éych.")
  52.  
  53.  
  54. dialogId("sm-m-codela", "font_small", "And what does he do in the wasteyard?")
  55. dialogStr("A co on robi na ┼¢mietnisku?")
  56.  
  57.  
  58. dialogId("sm-v-duchodce0", "font_big", "He`s probably retired.")
  59. dialogStr("Pewnie jest na emeryturze.")
  60.  
  61.  
  62. dialogId("sm-v-duchodce1", "font_big", "The corpses were no longer profitable and so they started a recycling business.")
  63. dialogStr("Wo┼╝enie trup├│w przesta┼éo si─Ö op┼éaca─ç i za┼éo┼╝y┼é z synem Komunalnik.")
  64.  
  65.  
  66. dialogId("sm-v-sbirka", "font_big", "Can you see that collection of useless stuff, weird objects and refuse... All of them were useful things, carefully and skillfully manufactured.")
  67. dialogStr("Sp├│jrz na ten zbi├│r grat├│w, dziw├│w i odpadk├│w... kiedy┼¢ to wszystko by┼éy u┼╝yteczne rzeczy, precyzyjnie i z namaszczeniem wytworzone.")
  68.  
  69.  
  70. dialogId("sm-m-namaloval", "font_small", "Or painted.")
  71. dialogStr("Albo namalowane.")
  72.  
  73.  
  74. dialogId("sm-v-marnost", "font_big", "Everything is in vain, like that medusa over there.")
  75. dialogStr("Wszystko to na nic, jako ta meduza.")
  76.  
  77.  
  78. dialogId("sm-m-proc", "font_small", "Why?")
  79. dialogStr("Dlaczego?")
  80.  
  81.  
  82. dialogId("sm-v-podivej", "font_big", "Just look at it. It keeps running forward but stays in one place. Isn`t it the most fitting example of what I was talking about?")
  83. dialogStr("Przyjrzyj si─Ö jej. Wytrwale prze naprz├│d, a wci─à┼╝ nie ruszy┼éa si─Ö z miejsca. To najlepszy przyk┼éad tego, o czym m├│wi┼éem.")
  84.  
  85.  
  86. dialogId("sm-x-meduza", "font_magenta", "I am jogging to lose weight, you fools!")
  87. dialogStr("Biegam, ┼╝eby schudn─à─ç, g┼éupku!")
  88.  
  89.